En varias oportunidades, nos ha pasado que al consultar con un profesional, ya sea un médico, arquitecto o hasta un electricista, nos habla con un lenguaje que incluye términos que no conocemos (que no debemos porqué conocer!), y lo que realmente necesitamos son soluciones, que nos lo expliquen con palabras simples, de modo que nos sea comprensible.

En nuestra actividad, también está lleno de palabras, códigos y demás términos, que tratamos de trasladar a nuestros clientes de la forma más sencilla, para que comprar un viaje sea una experiencia agradable y no sienta que le hablan en otro idioma.

Igualmente, puede que alguna que otra vez se nos cuele alguna «palabrita» ya que estamos tan habituados que nos sale naturalmente, e incluso muchos pasajeros ya conocen algunos términos por experiencia propia.

Repasemos algunas de ellas. En primer término, cada aeropuerto tiene un código de 3 letras reconocido internacionalmente, que en general suelen ser las primeras letras, vale decir Ezeiza es «EZE», Madrid es «MAD» o Londres es «LON». En otros aeropuertos, las tres letras no siguen esta regla y son las iniciales o bien alguna contracción del nombre, como NYC ( New York City), o ALC (Alicante). ¿ Para qué le sirve al pasajero conocer las siglas de los aeropuertos? En primer termino porque se puede visualizar así en las pantallas, y por otro lado, para controlar que en su Boarding Pass o tarjeta de embarque, el personal de la linea aérea coloque correctamente la etiqueta con el nombre del aeropuerto al cual debe despachar la maleta. Ya que lo mencionamos, en general en los aeropuertos el personal solicita el «boarding» en mano al ingresar a la aeronave. Se trata ni más ni menos de la tarjeta de embarque, aquella que nos dieron al hacer el check in y en donde figura el numero de asiento y la puerta de embarque.

Y hablando de check in, este termino sea quizás de los más conocidos, y significa chequearse, registrarse, tanto para un vuelo como para un hotel. Es decir, el dia de check in es el día de ingreso y el de check out es del dia de salida. ( ¡Ojo con los horarios!)

Regresando al momento de la compra, uno de los conceptos mas importantes es el tema de los valores por persona. Cuando hablamos de paquetes que incluyen servicios de alojamiento y tickets aéreos, en general los valores están expresados «por persona en base doble». ¿Qué significa? Que cada persona abona ese importe siendo dos personas que viajan juntas y se alojan en la misma habitación o cabina de crucero, ya que si se trata de una persona que viaja sola, se alojara en base single  y tendrá un incremento en la tarifa (ya que el costo de la habitación se absorbe únicamente por esa persona). Al hablar de familias, en ocasiones se publican valores de paquetes en base «Family Plan», es decir que cada persona abona el mismo importe, tanto los adultos como los niños. Se suele prorratear el valor familiar y dividir por persona, aunque los niños se alojen «free» o sin cargo. ¡Cuántas palabras!

Otro concepto habitual es del de «salidas grupales en doble a compartir garantizada», y en este sentido se trata de valores por persona en los que el cliente opta por compartir con una persona del mismo sexo (que no conoce y que sera de otro lugar del país), y comparten habitación, sin tener incrementos por ser una sola persona al momento de contratar. ¿Se entendió?

Uno de los términos que más nos gusta es el de «Up grade», que es equivalente a una suba de categoría. Puede pasarnos en un hotel, que la categoría que reservamos está completa o la habitación tiene algún desperfecto, por lo que nos dan un up grade. ¡Bienvenido sea! Suele ocurrir también con reservas de cruceros, cuando reservamos una cabina denominada «Interna garantizada» y justamente es eso, se garantiza la cabina interna pero puede llegar a haber un up grade a cabina externa!

Ah! Otro gran termino mágico es «All Inclusive», y que implica que todo está incluido, comidas, bebidas, actividades, teatro, recreación. ¡Somos fanáticos del All Inclusive!  No confundir con pensión completa o media pensión, donde siempre las bebidas son aparte.

La contracara seria el famoso «overbooking», que no es ni más ni menos que la sobreventa, es decir que la linea aérea u hotel vendió más plazas de las disponibles, por lo que se ofrece un beneficio a quienes no embarquen en ese vuelo o no se alojen en ese hotel.

Podríamos seguir pero no queremos marearlos con más detalles..Siempre un poco de inglés nos ayudará en cualquier aeropuerto, conociendo palabras simples como «Gate», «Exit» «Toilet», «Please». El lenguaje universal siempre es una sonrisa, no olviden brindarla!

Sin más que agregar, ¡a emitir! ( emitir = comprar tu ticket, jaja )

Viaja tranquilo confiando en un buen agente de viajes que se capacita para brindarte lo mejor. ¡Vos sólo ocupate de disfrutar!

 

Articulo escrito por nuestra agente de viajes Lic Florencia Morales

fmorales@barbiericunill.com

 

 

add your comment